Ora... comprendo che non è nient'altro che la verità.
Now... I see that it was no more than the truth.
Lo so, Wendy, ma voglio che tu sappia che ora comprendo perche' mi hai lasciato.
But I just want you to know that: I realize now why you left me.
Ora comprendo la proiezione, ma non e' una coincidenza che io riesca a percepire... la vivida realta' che ho creato, e le esperienze di proiezione dei Cylons come se fossero uguali?
Right. I think I understand projection, but, it's a bit of a coincidence, isn't it? That I could see such... a vivid reality that I've created and the Cylon projection experience seems to be so similar?
Forse ci sono un sacco di cose che ora comprendo.
Maybe there's a lot of things that I... that I understand now.
Voglio dire, ora comprendo meglio il tuo indirizzo iniziale.
I mean, your initial take on the book makes more sense to me now.
Ma ora comprendo che tu sei lo stesso saputello pretenzioso che mi portò a lasciare Lingue e studiare Biologia.
But now I'm back to thinking you're the same pompous windbag who made me switch my major from English to Biology.
[(uomo) soltanto ora comprendo le tue azioni.]
Only now do I understand your actions.
Ma ora comprendo che c'e' uno scopo in tutto questo.
But I understand now that there is a purpose to it.
Non ho deciso io, di avere gli occhi marroni e ora comprendo che Bobby non ha deciso di essere gay
I did not decide on brown eyes for myself. And I now realize that Bobby didn't decide to be gay.
Solo ora.... comprendo cos'è il Karate.
For me... Karate is all I got.
Ora comprendo come mai avete richiesto che la imbavagliassimo.
I understand now why you requested we muzzle her for captivity.
Ho avuto varie argomentazioni interessanti riguardanti il mio caso specifico e ho scoperto una tecnologia molto interessante della quale avevo prima solo sentito parlare, che invece ora comprendo molto meglio.
I had a number of thought-provoking interactions about my specific business challenges, and discovered a very interesting technology area that I had only heard about briefly, but now understand very well.
Ci sono cose che ho fatto e... segreti che ho mantenuto, e solo ora comprendo che non avrei dovuto farlo.
There are things that I've done and secrets that I've kept that I now realize I shouldn't have.
Ora comprendo di essermi sbagliata su di te.
I see now I made a mistake with you.
Non ho idea di come abbia vissuto così tanti anni della mia vita, e solo ora comprendo la ragione del vivere”. Questo è ciò che dicono gli studenti.
I have no idea how I managed to make it to such an advanced age in life, and only today have I realized the reason for living.Ē Thatís what students said.
─ Ora comprendo meglio lo svolgimento della conversazione con il tuo collega, tentavi soprattutto di indurlo a riflettere!
“Now I understand better the course of the conversation with your colleague.
Ora, comprendo che ci sarà un lasso di tempo nel quale cercherete cosa questo significhi su Google, perciò aspetterò.
Now, I recognize there will be a time lag between me saying that and you Googling what it means, so I'll wait.
Ora comprendo che la vostra intenzione era di onorare mio padre, esponendolo in pubblico.
My father's watch. I appreciate now that your intention is to honour my father by putting it on display.
Queste piccole osservazioni dal doppio senso, sarcastiche, quegli increspamenti delle labbra, cinici, ora comprendo meglio quanto mi sono stancata e quanto odio tutto questo.
Those petty, multiple-meaning, sarcastic words, and those little, cynical lip movements. I realise now how sick I am of it, how much I hate it.
E vorrei fosse chiaro che ora comprendo quanto siamo fortunati ad averti in famiglia.
And I wish to put it on record that I see now that we are lucky to have you in the family.
Solo ora comprendo cosa volesse dire.
It's only now I understand what he meant.
"Ora comprendo l'eccesso e la violenza che si accompagnavano alle prime rivolte popolari e alcuni crimini, che la ragione non poteva giustificare, ora hanno senso.
"Now I understand the excess and violence" that accompany the first popular revolts, "and certain crimes that reason cannot justify now make sense."
Ora comprendo molto meglio cosa voglia dire essere una famiglia.
I understand a lot more about what it means to be a family.
Prima di tutto, ora comprendo molte debolezze dei “credenti”.
First of all, I understand several shortcomings of “believers.”
Covavo la speranza che potessi resistere al Lato Oscuro. Ma ora comprendo... Che non e' possibile tornare indietro.
I held hope that you could resist the dark side, but I see now, there is no going back.
Ma dopo aver visto tutte queste persone... lavorare cosi' duramente per costruire questa ferrovia, dopo aver compreso l'assoluta audacia di questa impresa americana, beh... ora comprendo... la sua vera grandezza.
But after seeing all these people working so hard to build this road, after understanding the sheer audacity of this American endeavor, well, I see now there truly is greatness in it.
Ora, comprendo il tuo desiderio di proteggere Travis.
Now, I understand your desire to protect Travis.
Ora comprendo perché... ricevete tanto amore da tutti.
Now I know why you receive so much love and respect from everyone.
Ora comprendo perché da due mesi mi sono preparata a questa festa e perché l'ho attesa con tanta nostalgia.
I now understand because from two months I am prepared to this party and because I have attended her with so much nostalgia.
Mi sono pentito di aver iniziato troppo tardi a dare alle leggende dell’antichità l’immenso significato che ora comprendo che hanno.
I … regretted having begun too late to give the legends of antiquity the immense significance that I now understand that they really have.
Ora comprendo che molte cose le farà conoscere solo l'eternità, ma comprendo anche che Iddio, se esige un sacrificio, non lesina la Sua grazia, ma la dà all'anima in abbondanza.
I now understand that a lot of things it will make her know only the eternity, but I also understand that God, if it demands a sacrifice, it doesn't skimp Your grace, but it gives her/it to the soul in abundance.
Solo ora comprendo che il Signore mi ha preparata alla stesura di questo libro fin da quando ero bambina, quando sognavo di Lui.
I see now that the Lord was preparing me to write this book when even as a child I had dream about God.
Ora comprendo che avevo bisogno di lasciare la mia comoda casa per progredire e imparare queste lezioni di vita.
I now realize I needed to leave my comfortable home to progress and to learn these lessons of life.
«Ora comprendo perché mio padre si fece carico di così tante sofferenze per istruirmi come artista di erhu — voleva che ereditassi il cuore e l'anima delle arti cinesi e che usassi la musica per creare speranza, gioia e forza interiore.
“I now understand why my father took such great pains to train me as an erhu artist—he wanted me to inherit the heart and soul of Chinese arts and to use music to create hope, joy, and inner strength.
Ora comprendo anche molto meglio la forza di questo lavoro energetico.
I also understand the strength of this energetic work much better now.
Ora comprendo quello che è la fedeltà ad una singola grazia e come essa attiri una serie di altre grazie.
I now understand what is the fidelity to a single grace and as it you attract a series of other graces.
Ora comprendo che la confessione è soltanto la dichiarazione dei peccati, mentre la direzione spirituale è completa-mente un'altra cosa.
I now understand that the confession is only the declaration of the sins, while the spiritual direction is completely another thing.
Ora comprendo i motivi per cui le relazioni diventano difficili o falliscono e come funzionano quelle di successo.
Now I understand the reasons why relationships become difficult or fail and how successful ones work.
Ora comprendo, tutte le vergini si distin-guono per una bellezza particolare; da loro irradia una bellezza spe-ciale.
I now understand, all the virgins are distinguished for a particular beauty; from them it radiates a special beauty.
1.3119289875031s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?